Posted: giugno 3rd, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Humor inglese | Tags: dialetto, veneto | No Comments »
Quel fastidiosissimo dialetto veneto (lingua, pfui!) sta contagiando anche il mio blog.
La discussione è in corso nei commenti di W il Veneto. Ce la farà Bepi a convincere l’autore di questo blog della validità delle sue tesi?
Posted: maggio 9th, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Cinque sensi | Tags: dialetto, intervista, rai, televisione | No Comments »
Riassunto: volevo rivedere un’intervista a Meneghello che mi sono perso a CheTempoCheFa e sono andato sul sito, dove non l’ho trovata. E mi sono arrabbiato.
Ho anche scritto un’email a Rai Due, di cui non ho avuto risposta, fino a stasera. Dentro c’ho trovato un link a una pagina che contiene, tra l’altro:
Devono ancora essere inseriti i clip della puntata del 1 aprile 2007 che per un errore tecnico non si possono ancora rivedere. Ma ci auguriamo che la cosa possa risolversi al più presto. L’unica cosa da fare, per vedere se i video sono on line, è quella di tornare a trovarci spesso
Occhiolino strizzato a parte, un buon lavoro.
Posted: aprile 30th, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Subconscio | Tags: belluno, dialetto, veneto | 7 Comments »
Non so per quale mistero (o, grazie a chi) ricevo periodicamente email che mi invitano, da Veneto, a visitare le “molteplici” iniziative del sito iveneti.org.
E’ vero, sono Veneto, ma ho comunque i miei gusti, e non nascondo che questo sito mi fa davvero cagare. Mi fanno schifo i suoi contenuti, ma mi fa ribrezzo soprattutto il dialetto usato (e che qualcuno nei commenti qui sotto chiama perfino lingua, ah siamo a posto).
Sono Veneto, ma per fortuna a Belluno poniamo nel nostro dialetto qualche vincolo alla litania con cui le altre province infarciscono i propri discorsi. Passeremo per crucchi, meglio così.
Posted: aprile 21st, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Cinque sensi | Tags: dialetto, intervista, libri, narrativa, rai | 1 Comment »
Mi sono fatto un’idea difficile da estirpare: alla Rai, di internet, non gli frega proprio nulla.
Possibile che l’unica intervista interessante di CheTempoCheFa e che mi sono perso, quella a Luigi Meneghello (a proposito, grazie Andrea per la soffiata), non si trovi nell’archivio online? Ci sono tutte le più assurde demenze, ogni spazio promozionale, ogni inutile intermezzo, e quella no.
Ma andate, di cuore, a cagare…
Posted: aprile 16th, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Subconscio | Tags: dialetto, ricetta | 1 Comment »
I piccoli veneti degli anni ’70, ma penso non siano gli unici, sono cresciuti a forza di sbatudìn: tuorlo di un uovo miscelato con tanto zucchero.
La ricetta originale si presta a numerose variazioni: chi aggiungeva cacao, chi liquore, così da trasformarlo in un alcolico zabaione, chi ancora aggiungeva del latte.
Ci siamo ritrovati a parlarne tra amici lo scorso inverno, davanti a una tazza di bombardino, che in parte ne copia l’essenza.
Posted: marzo 19th, 2007 | Author: Antonio | Filed under: Cinque sensi | Tags: dialetto, lettura, libri | 5 Comments »
Pampalugo, una parola pensavo esistesse solo nel colto vocabolario di mio padre, insieme a mambrucon, maluton e altri complimenti del genere.
L’ho però trovato l’altra sera tra le pagine del bel “Libera nos a malo” di Luigi Meneghello. Ho allora svolto un sondaggio tra amici e colleghi, ma il termine non sembra molto diffuso dopotutto, anche se Google gli dedica comunque 3200 occorrenze, tra cui anche un bar.